
Escrita
por: Roger Waters
Voces de:
Roger Waters y David Gilmour
Álbum: The Wall

Mamá
no te dejará volar, pero quizás te deje cantar
La película The
Wall
es una historia semi-autobiográfica acerca de un joven
niño que pierde a su padre en la guerra y es criado por
su súper protectora madre. El niño crece con una
soledad que lo hace no acomodarse en la sociedad. Se siente
atrapado por un ambiente protector mientras es evitado por los
hombres alrededor de él.
Roger Waters opina al respecto: "Si tu puedes elevar una
acusación contra las madres, es que ellas tienden a proteger
a sus hijos demasiado. Mucho por mucho tiempo. Esto no es un
retrato de mi madre, aunque una o dos de las cosas que ahí
aparecen se le pueden aplicar a ella asi como a un montón
de madres de otras personas".
El tema, escrito por Roger Waters en 1978, poseyó su
primera versión con guitarra acústica en los demos
para el proyecto del álbum
de 1979, y es un tema que denota un sonido Gilmouriano en sus
estrofas y concepción muy similar en estructura a Confortably
Numb, pero con una fuerte dosis de Waters en los versos.
Aún así, los versos en la canción fueron
cambiando en la medida que sucedieron los eventos durante 1978
a 1981, por ejemplo, la línea de la canción que
dice "Is it just a waste of time?" (es esto una pérdida
de tiempo?), en la película es cantada como "Am
I really Dying?" (me estoy muriendo?), la cual era la línea
original para el tema, luego cambiada a "Is It just a waste
of time?" en el álbum. Además para los shows
en vivo la línea cambiaba a "What a crazy time"
(Que tiempo loco), por ejemplo en registros de roios como Brick
by Brick.
La versión de Mother para el álbum no contó
ni con la presencia de Rick Wright ni con la de Nick Mason,
estando Roger solo en las voces de los versos y David en las
voces de los coros y en la guitarra (Fender Stratocaster a través
de un Marshall Stack). A ellos se sumaron Jeff
Porcaro en batería (miembro del grupo Toto e invitado
por David), Lee
Ritenour en guitarra acústica, Fred Mandell en el
órgano Hammond y Pete Woods en el piano.
Respecto al nacimiento del tema, Roger Waters al parecer lo
escribió extrayendo la línea melódica de
su tema de 1977: Pigs on the Wing, ambas con una infinidad de
acordes similares, claro que Mother posee una mayor elaboración
en el tratamiento de los solos y los coros de la mano de Gilmour.
En el álbum, el tema comienza con un sonido de teléfono,
elemento de unión en varios temas de The Wall como Young
Lust, One Of My Turns, y en varios de otros álbumes como
The Final Cut (entre The Final Cut y Not Now John) y al final
del tema solitas de Roger What God Wants III. Es más,
David ocupa el recurso del teléfono en el final de The
Division Bell ( conversación
entre Steve
O'Rourke, manager de PF y el hijastro de David, Charlie).
En la versión de la película, la introducción
de Mother no posee la guitarra acústica y si posee latidos
y sonidos de campanas, generando una atmósfera más
melancólica que la versión en estudio. Luego de
los primeros versos se escuchan tambores y trompetas militares
muy similares a los de "Bring the boys back home".
La guitarra acústica recién ingresa en el primer
coro de David en un tono mas bajo, junto con vientos de metal
de orquesta y siendo la batería reemplazada por un pandero.
Recién en el primer solo de guitarra eléctrica
las versiones tienen un sonido similar. La segunda parte de
versos de Waters tampoco posee guitarra acústica, y justo
acompañando el coro un violín acompaña
la voz de David junto a la orquesta. Todo lo anterior demuestra
que con seguridad para la versión tocada en la película
no dispusieron de los músicos de sesión que para
el álbum, siendo estos reemplazados por la gente de la
orquesta.
Mother, si bien no es un tema que acompañe la ternura
en la letra, si lo hace en la música. La letra es bien
cercana a la crítica a la sobreprotección de las
madres, específicamente la madre de Pink. Abstrayéndonos
de la concepción convencional de la madre, puede ser
provisto este mensaje de una connotación social mayor,
respecto al gobierno, religión, sociedad en general como
entes de represión a los individuos, controlando y regulando
la libertad de ser de los jóvenes, tema manejado mas
claramente en Another Brick In The Wall, y argumentando tácitamente
lo que es cada ladrillo en la pared, definiendo en Mother un
ladrillo más.
La madre viva
El tema fue estrenado junto con toda la suite de The Wall el
7 de febrero en Los Angeles (Azimuth
Coordinator 3 ),
pero existe un registro previo de los ensayos en vivo del día
10 de febrero de ese 1980 llamado Behind
The Wall .
El tema apareció durante las sesiones en vivo de 1980,
siendo presentado en Los Angeles entre el 7 y 13 de febrero
de 1980, en Uniondale en el Nasau Coliseum entre el 24 y 28
de febrero de 1980 y en el Earls Court de Londres entre el 4
y el 9 de agosto de 1980.
Para 1981 el tratamiento del tour fue el mismo, del 13 al 20
de febrero en Dortmund Alemania y del 13 al 17 de junio en el
Earls Court de Londres, cerrando asi las presentaciones, costosas
por lo demás, del ciclo de The Wall.
Para las presentaciones en vivo en la gira, durante Mother aparecía
un grán
inflable de la madre de Pink el cual era enfocado al momento
en que un foco alumbraba a Roger mientras cantaba, estos inflables
estuvieron a cargo de quien luego haría el trabajo de
dibujos para la película: Gerald
Scarfe ,
el mismo que ya había trabajado para la banda en el video
de Welcome To The Machine y en el arte de The Wall para el álbum
de estudio, primero en muchos que no se trabajaría con
Hipgnosis y con Storm
Thorgerson.
Luego de 1981 se estrenaría la película con la
versión mas suave de Mother, pero el tema no se volvería
a tocar junto a Roger debido a la ruptura de él con el
resto de la banda.
Durante 1987, ya con Roger solista, éste incluiría
el tema en la gira de Radio KAOS, tocando Mother primeramente
el 14 de agosto de 1987 en Providence (roio Exchange
of Views ).
El tema acompañaría toda la gira durante agosto,
septiembre y noviembre, siendo tocado por última vez
en la gira el 22 de noviembre en el Wembley Arena de Londres.
El 21 de julio de 1990, ya para la celebración de la
caída del muro de Berlín, Roger y un sequito de
artistas pondrían en escena THE
WALL ,
no dejando de lado el gran tema Mother, esta vez bajo la colaboración
de Sinead
O'Connor en las voces, quien hizo una pésima performance
en vivo, toma que debió ser repetida para el álbum
que editaría Roger llamado THE WALL LIVE IN BERLIN. El
tema en Berlín sería acompañado por la
acordeón de Garth
Hudson y con los coros de Rick
Danko y Levon
Helm.
Mother nunca fue vuelto a tocar en vivo por la banda Pink Floyd,
pero Roger lo siguió incluyendo, en particular en las
presentaciones de su In The Flesh Tour de 1999, de 2000 y de
2002.
De las presentaciones de 1999 destaca el roio en Montreal del
31 de julio y en Darrien el 14 de agosto, pero lo mejor de la
gira de 1999 puede escucharse en el roio de Grand Rapids del
25 de agosto.
El 2 de junio del 2000 Roger comenzaría su tour 2000
de In The Flesh, incluyendo entre junio y julio la canción
Mother, destacando su registro en Bristow del 15 de julio.
Para el año 2002, Roger incluyó en su gira nuevamente
a Mother, siendo tocada en vivo entre el 22 de febrero y el
30 de junio en todos los conciertos de la gira. Notable su registro
del tema en Santiago de Chile el 5 de marzo (roio
It Was The Greatest Show on Earth )
y Comforting
Rain
de Buenos Aires del 7 de marzo.
Roger cerraría sus presentaciones con el ya mítico
concierto en que aparecería junto a Nick Mason el 30
de junio del 2002 en Glatonbury, última ocasión
que escuchamos a la madre dejar cantar a su hijo, aun cuando
éste ya había volado.

MOTHER
|
MADRE |
Mother do you think they'll drop the bomb?
Mother do you think they'll like this song?
Mother do you think they'll try
to break my balls?
Mother should I build the wall?
Mother should I run for president?
Mother should I trust the government?
Mother will they put me in the firing line?
Mother am I really dying?
Hush now baby, baby, dont you cry.
Mother's gonna make all your
nightmares come true.
Mother's gonna put all her fears into you.
Mother's gonna keep you right
here under her wing.
She wont let you fly, but
she might let you sing.
Mama will keep baby
cozy and warm.
Ooooh baby ooooh baby oooooh baby,
Of course mama'll help
to build the wall.
Mother do you think she's good enough ?
-- to me?
Mother do you think she's dangerous?
-- to me?
Mother will she tear your little boy apart?
Mother will she break my heart?
Hush now baby, baby dont you cry.
Mama's gonna check out all
your girlfriends for you.
Mama wont let anyone dirty
get through.
Mama's gonna wait up until you get in.
Mama will always find out where
you've been.
Mama's gonna keep baby
healthy and clean.
Ooooh baby oooh baby oooh baby,
You'll always be baby to me.
Mother, DID IT NEED TO BE HIGH?
|
Madre, ¿cees que tirarán la bomba?
Madre, ¿cees que les gustará mi canción?
Madre, ¿cees que van a tratar
de romperme las pelotas?
Madre, ¿debería construir un muro?
Madre, ¿debería presentarme a presidente?
Madre, ¿debería confiar en el govierno?
Madre, ¿me pondrás en la línea de fuego?
Madre, ¿me estoy muriendo realmente?
Calla niño, no llores
Mamá va hacer que todas tus
pesadillas se conviertan en realidad.
Mamá te va inculcar todos sus miedos
Mamá va a tenerte aquí
Bajo su ala
No te dejará volar pero puede
que te deje cantar.
Mamá mantendrá a su niño
calentito y protegido
Oooh mi niño, Oooh mi niño, Oooh mi niño.
Naturalmente, mamá ayudará
a constuir el muro.
Madre, ¿tu crees que ella será buena?
---para mi
Madre, ¿tu crees que ella será mala?
--para mi
Madre, ¿te quitara ella a tu hijito del alma?
Madre, ¿me romperá ella el corazón?
Calla niño, mi niño, no llores.
Mamá examinará a todas
tus novias por ti.
Mamá no dejará que ninguna sucia
se te acerque.
Mamá esperará hasta que vengas.
Mamá siempre descubrirá
donde has estado.
Mamá te mantendrá siempre
linpio y saludable.
Ooooh mi niño, Ooooh mi niño,
Ooooh mi niño.
Siempre seras un niño para mí.
Madre, ¿TENÍA QUE SER TAN ALTO?
|
|